VISITEURS

lundi 10 mars 2008

Notes de lecture


J’ai lu dernièrement « L’enfant de sable » et « La nuit sacrée » de Tahar Ben Jelloun et « Lake Wobegon days » de Garrison Keillor en français (sur les conseils de Brother in Law 01).
Une bonne méthode pour prolonger le voyage : celui au Maroc de février 2008 et dans le Middle West en aout 1993. Ce qui est bien pratique pour mettre les histoires dans un paysage.

2 commentaires:

Anonyme a dit…

Tu trouves l'humeur de Keillor conprehensible ou 100% en dehors du ton contexte dans la vie? C'est bien que tu l'as lu quand meme.

Et les elections? Les papys ont gagner?

Brother-in-law 01

Les élucubrations d'un vieux rouge a dit…

A James,
Le livre de Keillor doit être bien traduit, son humour est compréhensible pour un paysan drômois, ces descriptions de la bigoterie peuvent aussi s'appliquer pour la campagne française.
Quant au papi il a été élu avec 75 % des voix.
Amitiés
The Red Old